Автор | Сообщение |
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.05 03:15. Заголовок: The Dojo Kun
The Dojo Kun
|
|
|
Ответов - 38
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.05 03:15. Заголовок: Re: The Dojo Kun
http://www.newenglandshotokan.com/dojokun.html The Dojo Kun is recited at the conclusion of every karate training, allowing the students to reflect upon the guiding principles of karate-do. Japanese translation: (можно прослушать по-японски) HITOTSU! JINKAKU KANSEI NI TSUTOMURU KOTO! HITOTSU! MAKOTO NO MICHI O MAMORU KOTO! HITOTSU! DORYOKU NO SEICHIN O YASHINAU KOTO! HITOTSU! REIGI O OMONZURU KOTO! HITOTSU! KEKKI NO YU O IMASHIMURU KOTO! СОВЕРШЕНСТВУЙ ХАРАКТЕР! БУДЬ ПРЕДАН! СТАРАЙСЯ! УВАЖАЙ ДРУГИХ! ВЕДИ СЕБЯ БЕЗУПРЕЧНО!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.05 18:52. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Посмотрел на видеоматериалы. Если это - Шотокан каратэ, то я даже не знаю, чем же это мы-то занимаемся?!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.05 20:43. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Посмотрел тоже. А почему не Шотокан каратэ? Всё по программе. Только исполнение слабенькое.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.05 23:03. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Ритай! Я про Ваш Шотокан не говорю Это - особый случай! Хотя, почему-то, подозреваю, что уровень не слабее Вашего У нас то, что демонстрируют на этом сайте сдающие на 1 кю, даже на 8 кю не пройдет. Такой халтурой не занимаемся!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.05 23:07. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Зато в этой школе в конце каждой тренировки Додзе Кун хором цитируют! Вот, что главное, а Вы - халтура!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.05 23:09. Заголовок: Re: The Dojo Kun
А у нас на это времени катастрофически не хватает! Уж очень много времени приходится отдавать всяким маловажным вещам - отработке ката, кихону, спаррингам, самообороне.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.01.05 03:13. Заголовок: Re: The Dojo Kun
цитата Зато в этой школе в конце каждой тренировки Додзе Кун хором цитируют! Вот, что главное, а Вы - халтура!
Каратэ, это не только махание руками и ногами. Кастати, перевод Додзе Куна ужасный. Лишь на 10 процентов совпадает (и даже меньше).
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.01.05 14:36. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Уважаемый Ритай как всегда бесподобен! Rytai пишет: цитата Каратэ, это не только махание руками и ногами.
То есть, хотя для него каратэ - это махание руками и ногами, но не только! Теперь-то я понимаю - для чего уважаемый Ритай машет руками и ногами ГОДАМИ! А мне вот (наверное, по глубокому непониманию сути каратэ) всегда казалось, что каратэ вообще не «махание руками и ногами». Меня учили, что «махать руками и ногами» глупо и бесполезно. И тратить на это бессмысленное занятие силы и время - большая глупость. Меня учили не «махать руками и ногами», а прицельно и сильно ставить блоки и наносить удары.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.01.05 15:26. Заголовок: Re: The Dojo Kun
цитата Уважаемый Ритай как всегда бесподобен!
Ай да я!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.01.05 15:37. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Rytai пишет: цитата Кастати, перевод Додзе Куна ужасный. Лишь на 10 процентов совпадает (и даже меньше).
Наверное, Вы имели ввиду слово HITOTSU, которое не перевели? Его вообще трудно перевести. Буквально - «ВО ПЕРВЫХ!» Я бы перевёл - «ГЛАВНОЕ!» По традиции «не ГЛАВНЫХ» правил вообще не бывает. Кстати, в разных школах, в разных федерациях, в разных залах, у разных учителей эти правила бывают зачастую разными.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.01.05 16:27. Заголовок: Re: The Dojo Kun
МН цитата Кстати, в разных школах, в разных федерациях, в разных залах, у разных учителей эти правила бывают зачастую разными.
Согласен. Я не о «Hitotsu». Я о самом Доджё куне. Примерно так: HITOTSU! JINKAKU KANSEI NI TSUTOMURU KOTO! Старайся (совершенствовать, завршить совершенствование)характера! HITOTSU! MAKOTO NO MICHI O MAMORU KOTO! Защищай (храни) путь истины (правды)! HITOTSU! DORYOKU NO SEIC(S)HIN O YASHINAU KOTO! Воспитывай энергию души (душу)! HITOTSU! REIGI O OMONZURU KOTO! Дорожи этикетом (правилами)! HITOTSU! KEKKI NO YU O IMASHIMURU KOTO! Предостерегайся от пылкости (пылкой храбрости)!
|
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 17:00. Заголовок: Re: The Dojo Kun
: -))) Представляю, как это будет произносить ученик: » Старайся-скобка открывается-совершенствовать, завршить совершенствование-скобка закрывается характера! Это не роман... Лозунг должен быть прост, лаконичен и запоминающ (психология рекламы)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 17:25. Заголовок: Re: The Dojo Kun
ELF! Если заниматься этим долго и упорно, то обязательно запомнишь! Ну пусть придется в результате Oi-zuki учить десяток лет, зато Додзё-кун выучишь аж на трёх языках - японском, английском и своём родном! А Oi-zuki подождёт!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 18:13. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Народ! Я от души перевод сделал! А тута опять критикуют Не интересно с вами.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 18:26. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Rytai! Я когда-то довольно серьезно занимался китайским языком. Там, как и во всех практически языках, есть проблема «дословности». Дословный перевод всегда бывает «корявым» и не отражает все тонкости языка. Так и в Вашем случае. Перевод уважаемой ELF, пусть и не дословный, больше соответствует ДУХУ Додзё, чем Ваш.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 18:43. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Я сама переводчик... Ессессно... знаю про эту проблему - невозможности 100% перевода с одного языка на другой... иногда дословный перевод звучит на другом языке с совершенно обратным смыслом... иногда отдельные слова в другом языке имеют другое значение...
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 18:50. Заголовок: Re: The Dojo Kun
То же посмотрела видео... Я вот все раздумываю о движении дзен-кутсу в Сётокан... В моей группе при движении в дзен-кутсу (лыжный вариант) пятка довольно ощутимо приподнимается.. на этих видео - тоже... Это правильно?
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 18:57. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Что такое «правильно» или «неправильно»? Это всего лишь МНЕНИЕ того или иного руководителя школы, стиля, направления. Мы при шаге вперед в Zenkutsu «скользим» Chusoku над полом, остальная часть стопы больше или меньше «приподнимается». Естественно, речь идет о «задней ноге, которая перемещается вперед. Опорная нога, остающаяся на месте, стоит на поверхности ПЛОТНО, лишь немного разворачиваясь в конце шага. И уж ТЕМ БОЛЕЕ стопа не отрывается от пола при ударах.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 20:08. Заголовок: Re: The Dojo Kun
не.. не о моменте удара речь... задняя нога, в момент вынесения передней ноги вперед, должна стоять на пятке или позволительно отрывать пятку?
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 20:14. Заголовок: Re: The Dojo Kun
до этого.. когда я занималась годзю... отрыв пятки в момент вынесения ноги вперед считался нарушением контроля баланса и карался Категорически
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 21:31. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Как это Вы Эльф-сан передней ногой вперед вышагиваете? Это подскок что-ли?
|
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 21:38. Заголовок: Re: The Dojo Kun
Елена-сан Ну.. при движении вперед в дзен-кутсу
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 21:46. Заголовок: Re: The Dojo Kun
или вот такой еще, например, момент... Нужно развернуться , например, из миги-зен-кутсу на 180 градусов, так чтобы оказаться тоже в миги-зен-кутсу... (А) В Сётокан я вижу так... 1. сначала выносится правая нога назад, 2. затем следует разворот корпуса на 180 градусов (с блоком, ударом).. (В) У нас было так: 1. сначала правая нога подносится к левой с одновременным разворотом на 180 градусов, 2. затем делается шаг вперед (с блоком, ударом)... Если следовать правилу (А), то как делается разворот на 270 градусов?
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 21:51. Заголовок: Re: The Dojo Kun
А так же как в (В), только на 270 градусов
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 22:25. Заголовок: Re: The Dojo Kun
IMHO ELF пишет: цитата В Сётокан я вижу так... 1. сначала выносится правая нога назад, 2. затем следует разворот корпуса на 180 градусов (с блоком, ударом)..
У нас так делают при первоначальном разучивании поворота. А потом разворот корпуса, замах и блок выполняется одновременно с переносом ноги.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.05 23:10. Заголовок: Re: The Dojo Kun
аха.. : -))) Спасибо! А то у меня вся группа делает (А), а я (В).. и закрались сомнения «может я неправильно баланс контролирую»
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.05.05 19:29. Заголовок: Re:
сорри.. никак не могу к новому дизайну привыкнуть... "Наставники Каратэ постоянно советуют своим подопечным научиться сливать воедино свое тело и дух. Для этого они учат создавать идеальную модель поведения: «сознание подчиняет себе тело, а тело — сознание». Такая модель создается целенаправленной и длительной отработкой канонических движений ката. При этом считается, что важнейшей составляющей упомянутой модели является морально-этический кодекс поведения (Буси-До). Усвоение кодекса осуществляется в сложнейшей системе тренировки, которая длится всю жизнь или по крайней мере тот отрезок жизни, покуда человек усваивает тонкости борьбы. Здесь применяется ряд конкретных методик. Одна из них состоит в постоянном проговаривании специально подобранных изречений: 1. Если бы я не был жесток, я бы не выжил. Если бы я не был мягким к людям, Я бы не заслуживал жизни. 2. Лучше быть бедным, но счастливым, Чем богатым, но несчастным. 3. Ножевая рана заживает. Оскорбление — нет. 4. Человек, который прощает, — не глуп. Глупец тот, кто не может простить. 5. Учение — это противоборство с речным течением. Как только вы перестанете грести, вас относит назад. 6. Кто способен укусить кормящую руку, Тот лижет башмак, пинающий его. 7. Рыба видит наживу и не замечает крючка. Человек видит цель и не замечает опасности. 8. Кто мне льстит, тот обкрадывает меня. Кто критикует меня, тот мой учитель. 9. Река может изменить русло, гора — очертания. Человек не может изменить своего характера. 10. Мудрый человек скромно делает свое дело. Он не хвастает своими достижениями. 11. Материальные ценности не приносят удовлетворения. Удовлетворение приходит от осознания достигнутой цели. 12. Если судьбой мне уготовано счастье, Есть ли смысл торопиться? 13. Будь сдержан в гневе. Это избавит тебя от сотни дней горечи. 14. Красавица вызывает злость у уродливых. Честный человек — у дурных людей. 15. В часы досуга не забывай прошлого. В тиши ночного покоя помни, что было днем. 16. Наша жизнь — цветок. Кто знает, Когда суждено осыпаться ее лепесткам?"
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.05.05 20:30. Заголовок: Re:
Верните старый форум... ААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.03.06 17:03. Заголовок: Re:
Главное стремиться к совершенству личности! Главное следовать дорогам справедливости! Главное воспитывать дух старанья! Главное уважать правила этикета! Главное защищаться стремительно и храбро!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.03.06 11:04. Заголовок: Re:
"Не сотвори себе кумира" или - не ставь себе целей и проживешь долго и счастливо : -) (дон Хуан Матус) : -)
|
|
|
|
| Shihan
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.03.06 11:08. Заголовок: Re:
"Если вы не живёте, То вам и не умирать......" Песня из к/ф "Ирония судьбы"
|
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.11.06 17:38. Заголовок: Re:
Во всех школах есть своя "клятва доджо". Как рассказывал Арнейл, в доджо Оямы эту клятву повторяли ежедневно и по много раз в день. Но Кёкушинкая рассыпался. Доджо кун повторяли шотокановцы. Но шотокан рассыпался. И так далее. К сожалению, если сто раз сказать слово "халва", во рту сладко не станет. Надо не "казаться", а быть.
|
|
|
|
| Shihan
|
Пост N: 756
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: бывший СССР, Москва
|
|
Отправлено: 05.11.06 21:57. Заголовок: Re:
гость пишет: цитата: | Надо не "казаться", а быть. |
| Вы правы. Есть такая примета - если тебе начали клясться в вечной дружбе, службе, любви и т.п. - жди предательства. Кстати, одна из библейских заповедей - НЕ КЛЯНИСЬ.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 19.11.06 13:19. Заголовок: Re:
гость пишет: цитата: | в доджо Оямы эту клятву повторяли ежедневно и по много раз в день. Но Кёкушинкая рассыпался. Доджо кун повторяли шотокановцы. Но шотокан рассыпался. И так далее. |
| Да, а теперь у каждого из этих осколков собственная клятва. Но клятва лжеца и предателя не стоит даже бумаги, на которой она написана.
|
|
|
|
| |
Пост N: 36
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: RF, Vladimir
|
|
Отправлено: 19.01.07 23:05. Заголовок: как всегда...
гость пишет: цитата: | Надо не "казаться", а быть. |
| как всегда нет слова - трудиться в dojo учиться у мастера и меньше болтать - воину
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.01.07 20:16. Заголовок: Re:
master пишет: цитата: | учиться у мастера и меньше болтать - воину |
| Что-то этот master только и делает что болтает. По сути ничего не сказал.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.02.07 20:22. Заголовок: Re:
Ищу додзё-кун Накаяма-сэнсея. Если есть текст на японском и на русском, был бы очень признателен.
|
|
|
|
| Shihan
|
Пост N: 862
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: бывший СССР, Москва
|
|
Отправлено: 09.02.07 20:38. Заголовок: Re:
Японское произношение: Додзёкун Хитоцу, дзинкаку кансэй ни цутомуру кото! Хитоцу, макото но мити о мамору кото! Хитоцу, доройоку но сэйтин о ясинау кото! Хитоцу, рэйги о омондзуру кото! Хитоцу, кэкки по ю имасимуру кото! Перевод на русский язык: Главное, совершенствовать характер! Главное, быть искренним! Главное, стараться изо всех сил! Главное, уважать других! Главное, воспитывать самообладание!
|
|
|
Ответов - 38
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|