Главная | Клуб "Московский Будокан" | Форум | Напишите нам | Карта сайта |
  
АвторСообщение
Евгений М.Б.





Пост N: 25
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.10 14:53. Заголовок: Танка родится невзначай...


Два борются в душе начала...
Лёд, пламень, молот - истязатели клинка.
Ему чтоб солнечно блеснуть!

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Евгений М.Б.





Пост N: 27
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.10 18:14. Заголовок: На смерть мастера Уг Вэя


Совершенство бесконечно.
Свобода свыше драгоценная дана.
Розовый лепесток взмывает вверх.

Спасибо: 0 
Профиль
Sasha
постоянный участник




Пост N: 97
Зарегистрирован: 25.04.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 10:37. Заголовок: :sm36: Здорово! Мне..


Здорово! Мне понравилось :)

Спасибо: 0 
Профиль
Вики



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 11:28. Заголовок: Танка (яп. 短&..


Танка (яп. 短歌 танка, «короткая песня») — 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма, основной вид японской феодальной лирической поэзии, являющаяся разновидностью жанра вака (яп. 和歌 вака, «песни Ямато»).

Истоки танка — в народных преданиях и устной поэзии эпохи родового строя. В настоящее время танка культивируется как основная форма японской национальной поэзии. В 13-14 вв существовал сатирический жанр — ракусю, а в более поздние времена — юмористическая поэзия кёка (в буквальном переводе «безумные стихи»), которые также используют строфу танка, то есть 5-7-5-7-7. Поэт Цураюки (IX — нач. X вв.) даёт определение танка, как поэзии «корни которой — в человеческом сердце».

Танка не имеет рифм. Техника этой формы поэзии основана на сочетании пяти- и семисложных стихов с двумя семисложными заключительными стихами:

Окуяма-ни В глубине в горах
момидзи фумивакэ топчет красный клёна лист
наку -сика-но стонущий олень
коэ кику токи дзо слышу плач его... во мне
аки-ва канасики вся осенняя печаль

(Танка поэта Сарумару)

Составленное по этой форме стихотворение может содержать до 50 или 100 строчек, и в этом случае оно называется тёка (яп. 長歌 тё:ка, «длинная песня»), или нагаута (яп. 長歌 нагаута), однако большинство японских танка состоит из пяти строк по схеме — 5-7-5-7-7, что в общей сложности составляет 31 слог.



Спасибо: 0 
Евгений М.Б.





Пост N: 34
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 11:54. Заголовок: Вики пишет: Танка (..


Вики пишет:

 цитата:
Танка (яп. 短歌 танка, «короткая песня») — ... состоит из пяти строк по схеме — 5-7-5-7-7, что в общей сложности составляет 31 слог.


Две тайны сокровенных открою бытия.
Превысшую небес вершину вижу - это факт.
А про танка лишь третий слышу в жизни раз!
За комментарий благодарен Вам.
Стих сочинил сию минуту - мой он.
Последняя строка труднее всех...
(это не танка, а просто короткая песня, как выяснилось)


Спасибо: 0 
Профиль
Евгений М.Б.





Пост N: 35
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 12:10. Заголовок: Евгений М.Б. пишет: ..


Евгений М.Б. пишет:

 цитата:
Два борются в душе начала...
Лёд, пламень, молот - истязатели клинка.
Ему чтоб солнечно блеснуть!


В душе - две силы.
Борются они на смерть!
Лёд, пламень, молот
Истязанью предают...
Солнечно клинку блеснуть.

А так похоже?


Спасибо: 0 
Профиль
Евгений М.Б.





Пост N: 36
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 12:35. Заголовок: Ну, и - в порядке са..


Ну, и - в порядке самокритики.

Взойдёт из ножен
сталь клинка - нова, остра.
Блеск! Мысль лишь одна:
Избег бы взмаха клинка
Этот конструктор танка.


Спасибо: 0 
Профиль
МН
Shihan




Пост N: 2172
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: бывший СССР, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 12:39. Заголовок: http://www.stihi.ru/..





В дзэнском храме

Александр Долин


Старый мастер сидит и смотрит на сад камней –
Будто хочет в нем отыскать начало начал.
В этом возрасте можно быть немного умней.
Впрочем я таких мастеров здесь уже встречал.

Он сидит давно, уставясь в ближний валун.
Водянистый взор застыл и остекленел –
А ведь тоже был когда-то большой шалун
И великий мастер по части любовных дел.

Но с годами одумался, поумерил прыть,
Да к тому же стала сдавать капризная плоть.
Постепенно бросил гулять, пить и курить.
Отчего-то стало в правом боку колоть.

И решил уйти из юдоли скверны земной:
Почесал в затылке, постригся, подался в храм,
Но и там вспоминает о жизни прежней, иной –
Оттого, что скучно ему и муторно там.

Почитает сутру, не слишком вникая в суть,
Приберет тюфяк, подметет до обеда двор...
Ни за пивом сходить, ни расслабиться, ни соснуть
Не позволит Буддой подписанный договор.

Обещали прозрений, но что-то не задалось.
До сих пор непонятно, во имя чего радел,
Соскребал с головы остатки седых волос
И старательно сторонился суетных дел.

Он не знает, зачем на этом свете живет,
И тем более – что будет делать на том.
Остается сидеть в дза-дзэн, подтянув живот,
Что не слишком и тяжело с пустым животом.

Остается рассматривать мшистые валуны
Да прихлебывать потихоньку зеленый чай.
Всем заезжим туристам такие кадры нужны –
И сидит себе, позирует невзначай...

21.10.09

Спасибо: 0 
Профиль
МН
Shihan




Пост N: 2173
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: бывший СССР, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 12:50. Заголовок: Переводы Александр Д..


Переводы
Александр Долин

Покидая монастырь Дайтоку-дзи
Иккю Содзюн (1394–1481)

Весь нехитрый свой скарб в обители я оставляю.
На восточную стену повесил черпак и плошку.
Никогда у меня не водилось лишних пожиток.
Все, что нужно в пути, – соломенный плащ да шляпа.


Иккю. Пять Великих храмов

Пять Великих храмов нынче в упадке,
лишь один Дайтоку-дзи процветает.
Жизнь монаха сладка в обители нашей,
только дзэнского мастера здесь не сыщешь.
Взял бы удочку я, пошел бы рыбачить,
да с реки и с озера сильный ветер…


К настоятелю монастыря Дайтоку-дзи преподобному Ёсо Сои

Десять дней я провел в обители вашей –
до сих пор не могу опомниться, право!
Будто ноги мои оплетают путы,
мириады невидимых красных нитей.
Если вдруг когда-нибудь захотите
отыскать меня, – не ищите в келье.
Поищите лучше в рыбной харчевне,
в кабачке за столиком иль у девок!

Спасибо: 0 
Профиль
Евгений М.Б.





Пост N: 37
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 14:03. Заголовок: Евгений М.Б. пишет: ..


Евгений М.Б. пишет:

 цитата:
В душе - две силы.
Борются они на смерть!
Лёд, пламень, молот
Истязанью предают...
Солнечно клинку блеснуть.



Может быть, лучше так:

В душе - две силы.
Борются они на смерть!
Клинка лёд, пламень,
молот истязатели...
Солнечно ему блеснуть.

Спасибо: 0 
Профиль
Ольга
постоянный участник


Пост N: 15
Зарегистрирован: 03.08.09
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 16:32. Заголовок: Евгений М.Б. пишет:М..


Евгений М.Б. пишет:
 цитата:
Может быть, лучше так:



В душе две силы (разный вектор!):
поотжиматься или...спать.

Спасибо: 0 
Профиль
МН
Shihan




Пост N: 2174
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: бывший СССР, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 16:43. Заголовок: Ольга пишет: В душе..


Ольга пишет:

 цитата:
В душе две силы (разный вектор!):
поотжиматься или...спать.


... покушать плотно, или спать......

Спасибо: 0 
Профиль
Евгений М.Б.





Пост N: 38
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 22:32. Заголовок: МН пишет: Ольга пиш..


МН пишет:

 цитата:
Ольга пишет:
цитата:
В душе две силы (разный вектор!):
поотжиматься или...спать.


... покушать плотно, или спать......



Ночное супертанка

В прокрустов стих как
Суровую житуху
Вбить? Терпенье! Осс!
Строк пятьдесят и одна всего лишь.
Дочетший до конца
Младенчески уснёт.

Заметили, что:
Есть в душе два вектора…
Быть или не быть?
И сны… Вот ведь оно как!
А чё бы и не в рифму?

Не нужна рифма,
В японской странной речи
Хватает ритма.
И рождается кандзи
Под трепетною кистью.

Как его создать –
Русское супертанка?
Размер не собрать!
Здесь поможет мне слегка
Музыкальность языка.

Как умеючи –
Пламень, молот, кирпичи –
Стих сложить к ночИ?
Ужин в тело ки погнал.
Стих родился. Я воспрял.

Только бы вот знать
Благосклонна ль публика?
Эх! Быть, не бывать!
Да не сгинет от клинка
Писарь дерзостных танка!

Каждый ученик –
Отжиманий исполин.
Студент. Отличник.
Знает шкОляр всех краИн:
Сон – суровый властелин.

Наш долг – всё круче
С пола корпус отжимать.
Все знают: лучше
Переесть, чем недоспать.
Это точно, как пить дать.

Что же? Носим ги,
И тренинг – даже во сне.
Прям кипят мозги!
Студент смекнул: и во сне
Обучусь! Сила нужна!

Поесть усердно,
И заснуть в три дэ кино.
Так собрать вЕрно –
Слить два вектора в одно
Смог хитрюга в кимоно!



Спасибо: 0 
Профиль
Евгений М.Б.





Пост N: 40
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 15:12. Заголовок: Я плоский двухмер...


Я плоский двухмер,
Квадратны мозги мои:
Вглубь сути не зрю.
Плоско скользить лишь могу...
Видеть хочу высоту!

(22.06.10)

Спасибо: 0 
Профиль
Евгений М.Б.





Пост N: 41
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 15:20. Заголовок: Самый длинный день....


Самый длинный день...
Сегодня путь проложен –
На Маньчжоу-Го.
ТАнки иль танкА? Они,
Верю – настоящие!

(22.06.10 – 69 годовщина начала Великой Отечественной войны СССР)

Спасибо: 0 
Профиль
Евгений М.Б.





Пост N: 42
Зарегистрирован: 11.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.10 15:22. Заголовок: Выдать стих должен С..


Выдать стих должен
Самурай на сэппуку.
Как мёртв три дня – будь,
Святые люди учат.
Жив будь ни дня без строчки!

(22.06.10)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет